Как правильно пишется? teRRasa, teraSSa или teRRaSSa

Как правильно пишется? teRRasa, teraSSa или teRRaSSa

  • По-английски пишется совсем не так: terrace
    А вообще, на разных языках по-разному:
    Обратите внимание: если на конце есть ss, после пишется e, не a. То есть все перечисленные Вами варианты "teRRasa, teraSSa или teRRaSSa" ошибочны уже поэтому.

    Что касается логотипов, фирменных названий - в них могут встречаться отклонения от традиционного написания слов. Это производит впечатление ошибки, но может быть сделано сознательно.
    * Бывает, название магазина или гостиницы образовано от имени или фамилии владельца/владельцев, тогда оно может частично совпадать с каким-то словом и выглядеть, как слово, написанное с ошибкой.
    * Бывает, название сделано под какую-то известную торговую марку, с эксплуатацией ее авторитета и раскрученности, в расчете на то, что среднестатистический потребитель не будет вчитываться и примет одно за другое; но чтобы не было оснований для судебного разбирательства, намеренно изменяют одну-две буквы. Например, широко известна марка кофе Nescafe, но в продаже иногда попадается что-то вроде Neskafe или Nescaffe - с формальной точки зрения, это другое название.
    * В случаях с названиями кафе используется явно не "настоящее" английское или иное слово, а псевдоиностранный язык - очевидно, для намека на европейский шик заведения. Примеры из сети:
    Ресторан «La Terrassa cafe» (Киев)
    Ресторан Terrassa, Гранд-кафе Terrasa (Санкт-Петербург)
    Ла Террасса, ресторан итальянской кухни (Белгород)

  • терраса
  • От «terra» — земля.